Рассылки Subscribe.Ru
Птица Тылобурдо - Новости

Про птиц Дискография Тексты Афиша Фото-Видео Друзья Контакты

Тексты


Пух и Перья (2002)

Марко крезь
(Гостевой, бессермянский)
*

Годы, годы шуи вал но
Жильире бен шуи но,
Жильире бен вералод-а вал но
Жильире вералод-а вал ук!

Ныл бoрдытон крезь
(Напев родни невесты, деревня Качкашур)
*

Гот-гот, гот-гот шуом-а меда, гинэ (й)э но
[ялам-а/верано] меда [ялам-а, пе, э бен (й)э меда/ай-до (й)э, пе, вераса меда (й)э меда].
Кыт мон мынuсько, годыр гинэ верасал меда (й)э вал, годыр бен ук бен шуи но.

Перевод
:
Гот-гот, гот-гот скажем ли, только (й)э да
[всегда ли/сказать] ли [всегда ли, мол, э да (й)э ли/ай-до (й)э, мол, говоря же (й)э ли].
Куда я иду, годыр только сказала бы (й)э да, годыр да ведь и да сказала.

Салдат голос
(Рекрутский напев, деревня Качкашур)
*

Эх Бен, кырзалом, пе, гинэ но, ай-дой [гинэ/ 2-й голос -(й)э] вералод-а но,
[жингыре, пе, вералом, (й)э гинэ, (й)э меда вал ук/ 2-й голос -
э бен, э бен гинэ но, ок-ок-ок, ок-ок-ок вал].
Э бен, э бен гинэ меда но, [ок-ок-ок бен верай но, занй ок бен
меда но/2ой голос -ок-ок, ок-ок, ок-ок-ок, ок-ок-ок, ок-ок-ок-ок],
[жильыре кадь вералом, (й)э гинэ, (й)э гинэ вал ук/ 2ой голос -
султы (й)э бен вералом, пие гинэ бен салдатэ мынэ ук].

Перевод:
Эх да споём, де, да только, ай-дой [только/(й)э] скажешь ли да,
[жингыре, мол, скажем, (й)э только, (й)э только было ведь/2-й голос -
э да, э да только ведь, ох-ох-ох, ох-ох-ох было].
Э да, э да только ли да, [ох-ох-ох да сказала ведь, зани ох да
только ли/ 2-й голос -ох-ох, ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох-ох-ох],
[жильыре как скажем, (й)э лишь, (й)э лишь было ведь/ 2-й голос -
поднимись (й)э да скажем, сын мой только да в солдаты идёт ведь].


Курекъяськон крезь
(В поминальных обрядах как печальный напев, деревня Коротай)*

Гот, гот, гот, гот, гот, гот, гот, пoй, жингыр ганэ вералом-а бен.
Ок-а меда ох, ох, шуисько гинэ вал ук.
Годыр гинэ вералод-а, пoй, но, годu, годu(й)э.
[Ок-а, ой, шуисько ок, шуисько гинэ вал ук/ (2-й голос)ок-а меда ок, ок, ук(й)э вал ук].

Перевод
Гот, гот, гот, гот, гот, гот, гот, мол, жингыр только скажем ли да.
Ох ли только, ох, ох, говорила было только ведь.
Годыр только скажешь ли, мол, да годыи, годыи(й)э.
[Ох ли, ой, говорю ох, говорила было только ведь/ (2-й голос)ox ли только ох, ох, ведь(й)э было ведь].

Вуриськон крезь
(Рукодельный)
*

1. Жоль каль гинэ шуи ук!
Ялэ гинэ бен ок вералом ялэ вал но
Э! Ялэ но гинэ бен!
Яме яме я-, ялэме е- ук вал но
(У- ок, огьялэ е- вал ук!) - 2-й голос

2. Жоль каль гинэ шуи ук
Ялэ гинэ бен, ок ялэ но вералом ук
Э! Ялэ но, гинэ бен!
Яме яме я-, ялэме е- ук вал но
(У- ок, огьялэ е- вал ук!) - 2-й голос


Колесо
(Белгородская область)*

Ковано, бушовано колесо,
Ой, ляли, лели, ляли, колесо.

Обрублено, выписано хорошо,
Ой, ляли, лели, ляли, хорошо.

Катилося да по дорожечке далеко,
Ой, ляли, лели, ляли, далеко.
Ой, далёко да не близко к городу,
Ой, ляли, лели, ляли, к городу.

А в городе да Белгороде новый двор,
Ой, ляли, лели, ляли, новый двор.

В зелен саде, в зелен сале виноград,
Ой, ляли, лели, ляли, виноград.


Не было ветров

(Удмуртия)*

Ой, не было ветров, ой не было ветров
Вдруг нагрянули, вдруг нагрянули.

Ой, не было гостей, ой не было гостей,
Вдруг наехали, вдруг наехали.

Ой, полон двор, ой полон двор
Всё коней да карет, всё коней да карет.

Ой, полна изба, ой полна изба
Всё князей да бояр, всё князей да бояр.

Ой, садите бояр, ой садите бояр
Всё в ряды да в ряды, всё в ряды во ряды.

А милого зятя, а милого зятя
В самы перяды, да в самы перяды.


Стань травой
(Марьям Смирнова)*

Стань травой, стань огнём,
Простились низью,
Окунись высью,
Прорости в листья.
Улыбка - тропою,
Ладонь - стеною,
Глаза - водою,
Себя омою, тебя прикрою.
Дойди до неба, стебель вербы,
В зеркала не глядись,
Назад воротись.
Рекою открою,
Сетом овею,
В поле просею
Маревом-елеем.
Тонко, остро время струится,
Даже болью не изменится.
По венам - вниз, травы коснись.
Кого дождёшься, огнём приснись.
Дойди до неба, стебель вербы,
В зеркала не глядись,
Назад воротись.


Лики-блики
(Зинаида Сарсадских)*

Лики-блики, ликованье,
Цвет сирени, роз и лилий.
Тает запах карамели,
Лампы звёзды затемнили.
Звёзды никого не видят
И беседуют спокойно.
Дремлет храбрый мальчик Митя,
Спит красавица Алёна.

Птицы белые
(Марьям Смирнова)*

За полями за морем
Куда идут - не ведают…
Летают Птицы Белые -
За путниками следуют.

Уйдешь туда - покажешься,
Вернешься - обернешься,
Полынь, пустырник, вереск -
Ветрами прикоснешься.

Покажется - привидится,
Поверишь - не обманешься.
На том далеком острове
Забыть себя пытаешься.

Венки плети терновые,
Траву сжигай над речкою,
Берестяною лодочкой
Плыви к тому местечку.

Остров
(Зинаида Сарсадских)*

Ни пуха, ни пера, ни прошеного слова,
Ни нужно ничего, не найдены следы.
До острова того пустого, дорогого,
Два мальчика идут по лезвию воды.

На острове на том нет ничего такого,
Что было бы темно, что было бы плотней,
Чем греющий песок насыпанный отлого,
Объявший нас с локтей до вымокших ступней.

Три женщины в руках катают три кувшина,
Черпают то песок, то песок, то воду из реки,
И две из них хранят в кувшинах окарину,
А третьей не велит беспомощность руки.

Откосы из песка, а косы не струятся.
Живущая вода по следу облаков
Спешит скорей вперёд, последовать, умчаться
Из всех земных оков, отлогих берегов.


Птица Сирин - заговор на любовь.
(Луиза Леонтьева - группа Уленшпигель, Казань)*

Птица Сирин, на мое окно
Опустилась не случайно ты,
Отведи, птица, ты от сердца тень
Темноты, моей немоты!

Птица Сирин, подари перо,
Чтобы стало на душе светло,
Унеси, птица, ты мою печаль
На далекий остров, в золотую даль!

В той земле, птица, схорони мою грусть,
Урони над ней слез моих звон,
Может, вырастет одолень - трава,
Цвет лазоревый, добрый, вещий сон.

Добрый вещий сон унеси тому,
У кого свеча обо мне в дому,
Я приснюсь ему песней тихою,
Светлой радостью, земляникою!

Не запомнит он губ моих радость,
Не запомнит радость светлых слов,
Только поутру будет солнечно,
Будет светел он после этих снов.

Мне ж останется твое перушко,
Птица Сирин, до весны беречь,
Выпускать песен белых голубей,
Не гадать больше, не ворожить встреч!

Не гадать больше, не ворожить встреч!
По весне снова жаворонков печь,
В одного запечь твое перушко,
Чтоб испить любовь всю до донышка,
Чтоб избыть любовь эту горькую,
Чтобы быть другой - ясной зорькою…

Рыбка
(Дмитрий Манылов)*

Светило солнце и веселило города.
Шумело море, сверкали гальки на песке.
И этот чудный миг умчался навсегда
Чтоб жить на воле, на свободе!

Мы пели песни под незнакомый нынче шум
Мощеных улиц и надорвали голоса.
Из нашей жизни всей примерно два часа
Останутся на воле, на свободе.

Я замолкаю, считаю звезды в небесах,
Я различаю каждый камень под водой,
Я запускаю рыбку в космос
Жить на воле, на свободе!

Луна
(Дмитрий Манылов)
*

Что ты пела, Луна
Весела, весела?
Как мы гуляли за рекой,
Как там не так как всегда.

Разбивай удальцов
О свои берега -
Что им за дело за рекой,
Что им не так как всегда?

Осветите лицо
Фонари, города.
Оно сегодня не такое,
Совсем не то, что всегда.

Что ты пела, Луна
Весела, весела?
Как мы гуляли за рекой,
Как там не так как всегда.


Можно, я завтра к тебе приду?
(Дмитрий Манылов)*

Можно, я завтра к тебе приду?
- Приди,
Только заранее меня
предупреди.
Знаешь, бывает, что теплым летним днем
Я гоняюсь за всеми с молотком,

Знаешь, бывает зимним вечером
Сам господь Бог назначает встречи нам.
Знаешь, бывает лунной полночью
Сам господь Бог не придет на помощь к нам.

Космонавт
(Дмитрий Князев)*

Я сижу в одних носках
С веткой персика в руках
Надо мной плывут года-
Джинсовые облака.

Просто я упал с Луны
Не сломав не кости -
Я ведь космонавт
Здравствуйте друзья мои
Приглашайте в гости
Я скучал по вам!

Вот знакомое лицо
Вот холодное кольцо
На кольце индейский знак
Я его когда-то знал.

Просто я упал с Луны
Не сломав не кости -
Я ведь космонавт!
Здравствуйте друзья мои
Приглашайте в гости
Я скучал по вам!

Я очнулся - что со мной?
За окном пейзаж чужой
Нет, наверно снится мне
Что я снова на Земле.

Просто я упал с Луны
Не сломав не кости -
Я ведь космонавт!
Здравствуйте друзья мои
Приглашайте в гости-
Я скучал по вам!

Осень - Китай
(Блэк)*

Осень. Китай. Заколдованный круг.
Птицы рыдают и смотрят на юг.
Девочка делает шаг за черту.
Листья летят и поют на ветру.

Желтый ангел Китай,
Желтый ангел мой.

Осень. Китай. Заколдованный круг.
Птицы смеются и рвутся из рук
Мальчик, как листик в пространстве парит
Не открывая рта он говорит:

Желтый ангел Китай,
Желтый ангел мой.

Осень. Китай. Заколдованный круг.
Седой господин в окружении слуг
Медленно делает шаг за черту
И погружается в Пустоту.

Желтый ангел Китай,
Желтый ангел мой.

Старуха-Любовь
(Мария Курихина)*

Подойди ко мне тихо, да тихо,
Нашепчи мне на ухо, на ухо
Знаешь, ходит где-то, да где, да от греха,
Нищая любовь-старуха,
Старуха-любовь,
Любовь-старуха.

Белый день да тёмная ночь да седой вечер
Провожают взглядом её золотой след.
В чистом поле ищет её вольный ветер
Сто смиренных зим и сто лет,
Старуху-любовь,
Любовь-старуху.

Ходит, бродит старая, ходит усталая.
В сто тулупов памяти укуталась, да зябко ей.
Растеряла всех детей, им дорога скатертью.
Разлетелись грехи, не признают теперь
Старуху-любовь,
Любовь-старуху.

Ходит, бродит странница, ходит - не оглянется.
Тихо сыплет за собой золотой свой песок.
По стопам - старатели, золотоискатели,
Это дети её хотят добыть свой кусок
Старухи-любви,
Любви-старухи.

Серо-пустые глаза, как земля,
Как русло старой реки сухое тусклое,
Держат робкие руки,
Хлеба чёрствый кусок,
Как сердце старухи,
Как сердце любви,
Как сердце старухи.

____________________________________________________________________________________


Времевод (2006)

Жин гыр гинэ
(Рекрутский бессермянский)
*

1. Жин гыр гинэ верай ук
Ялам -а пе гинэ но,
Ук пэй, бен ук Шуи но
Э! гинэ Шуи вал
(Э! шуи но) - 2-й голос
Жоль, жоль, жоль шуом вал!
(Год, год, год шуом вал (БЕН!))

2. Жольыр гинэ шуо ук
Ялам гинэ шуо ук
(меда верай но) - 2-й голос
Ук пэй Бен но Шуи ук

Ай-яй-яй-яй-яй ук ок Бен
Э! гинэ Шуи вал
(Ок, ок! Год вал ук) - 2-й голос

Жыль Ир жыль шуом вал!
(БЕН!) - 2-й голос

Птицы белые
(Марьям Смирнова)
*

За полями за морем
Куда идут - не ведают…
Летают Птицы Белые -
За путниками следуют.

Уйдешь туда - покажешься,
Вернешься - обернешься,
Полынь, пустырник, вереск -
Ветрами прикоснешься.

Покажется - привидится,
Поверишь - не обманешься.
На том далеком острове
Забыть себя пытаешься.

Венки плети терновые,
Траву сжигай над речкою,
Берестяною лодочкой
Плыви к тому местечку.


Жильир гудыр
(Свадебный бессермянский)
*

1. Жильир гудыр бена гинэ ено винэ но
Ой, кадь, вералодз а,
Ой, кадь, бена гинэ ено,
Вералям-а кадесь, Ой зан-зан(но) гинэ бена,
Ой гинэ, ой гинэ вера…

2. Жильир гудыр бена гинэ ено но.
Ой, гинэ шуисько
Жингыр, жингыр бена ено
Вералом - а кадесь, ой зано гинэ бена
Жильир гудэрэ валэ но….

Весенняя песня
(Мария Курихина)*

В нежной древесине -
Вязкая смола.
Кровь стучит в сердцевине
На всем протяжении ствола.

Точат туманы тая
Терпким терпеньем лед.
Миро и ладан рая
Воздух весенний льет.

Ветер разбудит тело
С южных морей теплом,
Нитью из почек белых
Уберет чело.
Бирюза синеет в кроне,
А в ногах - ручьи.
Гнезда вьют в ладонях
Черные грачи.
Из пиал - чаш чащи -
С кончиков ветвей
Пьет Эфир звенящий
Воду любви моей.

Сестра моя. Весна!
Весна, сестра!
Как мед твои уста,
Как бархат береста.

Из недр - вверх - безмятежны,
Сотканы из зимних снов -
Ах, не ищи, мой нежный,
Нежней моих цветов.
С ласковых ладоней,
Пальцы, как лады,
Ах, испей, мой голубь,
Золотой моей глубины.
Все плотней на сломе
Молоко смолы.
В янтаре, как в слове,
Этот миг лови!

Ты хочешь пить -
Ты будешь пьян.
Струной звенит
Древесный стан.
Стрелой вверх летит.
Легче мысли
Звенит.


Синяя улица
(Марина Санникова)*

Синяя улица - с неба струится лето.
Одинокий фонарь сыплет светом.
Столько свободы и столько любви
Тихо звенят, каплей задеты,
Открывая двери печали
Ее добровольного гетто.

Мы пьем чай - что, может глупее
Чем пятиться и искать, кто был прав.
Но мы танцуем на лезвии острее
Вкуса супа из луговых трав.
Припаркованные кареты мерно ждут свои экипажи
Их возничие пишут куплеты о своем пребывании на страже
В Дождь.


Последняя песня травы
(Мария Курихина)*

Цикл замкни - время тиши тише,
Лишь печаль пустоты.
Очи сомкни, и ты услышишь
Последнюю песню травы.

Помнишь вчера - сень шумных сосен,
Синь в небесах.
Вспять вечера, кружужатся осы
Лишь за секунду до сна.

Взоры в туман, иней на веках,
Тонкий лёд на зрачках.
Время - обман. Забудет ветер
Мысли свои в тростниках.

Посреди нигде с утра вы
Это последняя песня…


Жани жан пе
(Салдат крезь, деревня Шудзя)*

Жани, жан, пе, жангар ик-а валасал но,
годи, годи, гот, годи но жание.
Эх-эх годй вал э но.

Перевод:
Жани, жан, мол, жангар ведь ли подумал бы да,
годи, годи, гот, годи да жание,
Эх-эх годи было э да.


Рождественская

(Мария Курихина)*

Тихо-тихо по земле ходит ночь,
Сыплет легких звезд снегопад.
В небе белые медведи - мать и дочь
Совершают календарный обряд.

Смотрят, как расцветают миры,
Как волхвы с тех далеких планет
Стелют лунные дороги - дары,
Щиплют нити из косматых комет.

Смотрят как в тишине, чуть дыша,
Окруженное немой пустотой,
Зарождается солнце-душа
И любуются новой звездой.

Звук - немыслимый шум из глубин
Рассекает пространство как свет -
И орет от восторга Бог - Сын,
И хохочет от счастья Бог - Дед.

 

 

 


Акула
(Андрей Козловский)*

Если я буду жить еще,
Значит, я буду жить в воде.
Если я буду жить в воде, -
Стану акулой, и, может, тогда
Хоть иногда кто-нибудь
Подумает обо мне.

Медленно плыть к чистой воде,
Медленно жить в чистой воде,
Те, кто на суше и кто в глубине,
Помните обо мне

Вдоль австралийских берегов,
Прямо над кромкою воды
Скользит мой серебряный плавник,
Будь осторожен, заметив его.
Беспечность оставь материку,
Задумайся обо мне.

Медленно плыть к чистой воде,
Медленно жить в чистой воде,
Те, кто на суше и кто в глубине,
Помните обо мне.

VANHA KALEVALA SAVELMA
(Калевала, 1-й стих)*

Mieleni minun tekevi,
aivoni ajatte levi.
Lahteani laulamahan,
saahani sanelemahan.
Sukku virta suol tamahan
laji virta laulamahan.
Sanat sussani sulavat.
Puheet putoelevat.
Kieleleni kerkiavat
Ham pahilleni hajcovat.

Перевод:
Желание у меня сделалось
Мысль приходила
Выйти мне к песнопению
Получится - говорению
Рода стихи засолить (сохранить -авт.)
Рода стихи спеть
Слова во рту моем тают
Разговоры выпадают
К языку моему устремляются
К зубам моим разлетаются.


____________________________________
*в скобках везде указан автор текста

 
 

вернуться на главную

вернуться на главную